Dieses Buch erklärt, wie Geist und Materie entstehen, wie sie zusammen gehören, zusammen leben und arbeiten. Das Leben wird von der Natur hervorgebracht. Damit der menschliche Geist das Leben leiten, sichern und entfalten kann, muss er mit der Natur mitarbeiten. Die Arbeit der Natur macht Sinn. Nur diesen Sinn kann der menschliche Geist entdecken, nur ihm kann er folgen. Wenn der Sinn unserer Arbeit dem Sinn der Arbeit der Natur entspricht, dann sind Geist und Materie wieder versöhnt, zur Natur vereint. Diese Einheit ist eine unerschöpfliche Quelle von Zuversicht.
This work explains, how mind and matter arise, how both belong together, as they live and work together. Life becomes created by nature. To make the human mind capable of guiding life, of securing and enfolding it, mind has to work along with nature, has to cooperate. Nature’s work is making sense. Only this sense can be detected by the human mind, only nature’s spirit can be followed. If the sense of our own work is matching the sense of nature’s work, then mind and matter are reconciled, united to nature again. This unity is an inexhaustible source of confidence.