El libro trata de un estudio lingüístico hecho in situ de las peculiaridades fonológicas, morfosintácticas y léxico-semánticas del español venezolano hablado en las áreas de Barlovento, al este de Caracas, y del área de Bobures, al sureste del Lago de Maracaibo. Los datos fueron recogidos en entrevistas con informantes descendientes de antiguos esclavos. Incluye un resumen histórico y etnológico de la trata esclavista a Venezuela y al Caribe en general con miras a descubrir los orígenes tribales de los esclavos subsaharianos que llegaron a Venezuela. También contiene una sección de vocabulario de supuesto origen africano recogido en ambas zonas con los significados que tienen los vocablos en Venezuela y sus posibles orígenes sudánicos y/o bantúes según las lenguas específicas que han sido identificadas provisionalmente fonética y semánticamente (hay más de origen bantú). Ofrece a la vez algunos ejemplos como parte del léxico consuetudinario de los barloventeños, completando así el análisis de los fenómenos distinguidos del habla de Barlovento.