Zwillingsschmerz (Ungekürzt)

Ana Dee

Hörbuch Psychothriller Thriller Deutschland Psychothriller

14 Bewertungen
3.78571

+ Merken

Entdecke diesen und 400.000 weitere Titel mit der Flatrate von Skoobe. Ab 12,99 € im Monat.

Beschreibung zu „Zwillingsschmerz (Ungekürzt)“

Seit dem Verschwinden ihrer dreijährigen Zwillingstochter Marie ist für Marlene eine Welt zusammengebrochen. Die Ehe scheitert und auch Zwilling Mia leidet unter der Situation. Doch Marlene kann ihre verschollen geglaubte Tochter einfach nicht aufgeben. Um mit dieser schrecklichen Tragödie endlich abschließen zu können, will sie ein letztes Mal Nachforschungen anstellen.
Sie heuert den Privatdetektiv Thomas Fields an und gemeinsam begeben sie sich auf die Suche, die sie nach Rügen führt. Marlene kommt den mysteriösen Vorfällen von damals tatsächlich näher, als erwartet, und bringt damit alle in Gefahr.
Wird sie Marie je wieder in ihre Arme schließen können?

Gelesen von:

Katja Sallay

Verlag:

Hörbuchmanufaktur Berlin

Veröffentlicht:

2019

Länge:

6 Std. 37 Min.

Sprache:

Deutsch

Medientyp:

Hörbuch


3 Kommentare zu „Zwillingsschmerz (Ungekürzt)“

Teecup – 17.03.2023
Tolle Story, auch wenn viele Fragen offen bleiben. ABER DIE SPRECHERIN IST EIN ALPTRAUM.

Ich kann mich nur dem Rezensenten GP anschließen. Die Story ist an sich spannend, ein Thema, dass ich so als Krimi noch nie gehört habe. Die zänkischen Schreierreien von „Kommissar Ole“ waren unerträglich, haben im Kopf wehgetan. Wie kann man nur so schlecht lesen. Ein so gute Vorleser wie z. B. Uve Täschner war der „Manufaktur“ wohl zu teuer. MM

Das Buch mittelmäßig, doch nun gut. Leider kann man das von der Vorleserin nicht behaupten, .... hier ist das Wort UNERTRÄGLICH!! Und nach dem Hören von mittlerweile mehreren Hörbüchern, bin ich es langsam leid, bei fast jedem 2. Sprecher diesen Ärger ertragen zu müssen. Einige Punkte: 1. Die normale Stimme und Sprechweise schon unangenehm ARROGANT; dazu kommt ein Sprachfehler- Lispeln! 2. Das "Deutschland-Deutsch", ohnehin für sprachsensible Menschen ein Riesenproblem, tut sein Übriges ! Vielleicht wäre es möglich ein neutrales Hochdeutsch sauber zu sprechen?! Es gibt noch andere Nationalitäten mit Deutsch als Muttersprache. 3. Doch das ist alles nichts gegen das peinlich und heillos übertriebene Sprechen der verschiedenen Rollen!!! Gleich vorweg: es ist ohnehin NICHT NÖTIG die Stimme zu verändern, eine normale, durchgehende Sprechweise ist durchaus ok und verhindert weitere Qualen für den Zuhörer! UND ES WAREN QUALEN. Man möchte mehrfach abbrechen; was tut man also dem Buch und dessen Autor an?? V. a. die männlichen Rollen unfassbar schlecht und peinlich (übertrieben) gelesen, es ist oft kaum zu glauben, was man hört! Ich dachte oft, das kann nicht wahr sein, ist das Fasching, Droge oder whatever. Die männliche Hauptrolle, Detectiv Fields dabei am Fürchterlichsten. Er wird total arrogant, extrem nasal gesprochen - was überhaupt nicht passt, ihn sehr unsympathisch wirken lässt, was er aber gar nicht ist.... Andere werden sinnlos aggressiv, laut, proletär und stark betrunken wirkend, angelegt - wozu bitte? Man hat den Eindruck diese unsägliche Leserei ist einfach ein Egotrip, einerseits zum eigenen Gaudium und aber auch um zu zeigen, wie toll vielstimmig man nicht lesen kann. Das Ganze wirkt nämlich auch ungut selbstbewusst .....!? Somit werte Hörbuchmanufaktur Berlin: DAS GEHT SO NICHT! Vielleicht wäre ein Auditieren zum Zweck einer Qualitätssicherung und - sicherheit keine schlechte Idee?! Denn es ist INDISKUTABEL auf ein Buch einer Autorin verzichten zu müssen, nur weil die Darreichungsform nicht auszuhalten ist. Ich würde hoffen, dass die betreffende Dame dies liest und sich einige Gedanken, wünschenswerterweise, hiezu macht ... Selbstreflexion, etc.. Ich fürchte, der Folgeband wird auch von ihr gelesen ...... . GP

Ähnliche Titel wie „Zwillingsschmerz (Ungekürzt)“

Lesen. Hören. Bücher erleben.

Jetzt kostenlos testen