When this attempt to summarize and interpret the principal ideas of Friedrich Wilhelm Nietzsche was first published, in the early part of 1908, several of his most important books were yet to be translated into English and the existing commentaries were either fragmentary and confusing or frankly addressed to the specialist in philosophy. It was in an effort to make Nietzsche comprehensible to the general reader, at sea in German and unfamiliar with the technicalities of the seminaries, that the work was undertaken. It soon appeared that a considerable public had awaited that effort, for the first edition was quickly exhausted and there was an immediate demand for a special edition in England. The larger American edition which followed has since gone the way of its predecessor, and so the opportunity offers for a general revision, eliminating certain errors in the first draft and introducing facts and opinions brought forward by the publication of Dr. Oscar Levy's admirable complete edition of Nietzsche in English and by the appearance of several new and informative biographical studies, and a large number of discussions and criticisms...