Die Gedichte, einst in polnischer Sprache geschrieben ruhten über 20 Jahre lang in einer Schublade und schienen in Vergessenheit geraten zu sein. Im Gespräch mit Kunstinteressierten entstand die Motivation zum Öffnen dieser Schublade. Gesagt, getan. Die Gedichte wurden hervor geholt und in die deutsche Sprache übersetzt, dabei wurde versucht ein bestimmtes Versmaß einzuhalten.
Die Gedichte beschäftigen sich mit der Liebe und den Gefühlen die diese in den Menschen hervorruft. Schmetterlinge im Bauch, das für einander da sein, die Verzweiflung, die Entscheidung sich zu trennen und der Trennungsschmerz spielten dabei eine Rolle. Die Autorin wusste worüber sie schrieb, denn sie hatte alle Höhen und Tiefen des Gefühlslebens was die Liebe mit sich bringt am eigenen Leib verspürt.
Fast jedes Gedicht wurde aus der Traurigkeit heraus geschrieben, wenn die Liebe geht und man sich nach Jahren des Zusammenseins trennt. Ein Gefühl, das alle Fassetten der Niedergeschlagenheit, der Hoffnungslosigkeit und Traurigkeit aufzeigt.
Selbst die Zeichnungen stammen aus einer Zeit als sich die Autorin auf eine Kunstschule vorbereitete, diese aber nie besuchen durfte.
Eine Schubkastensammlung aus Poesie und eine Kollektion vergessener Zeichnungen aus der Zeit von 1992 bis 1998 wird den Leser in diesem kleinen lyrischen Band fesseln und den einen oder anderen vielleicht sogar in seinen Bann ziehen.